Последнее обновление: 2021-12-20 18:02:47
О кофе часто говорят в среднем роде (в разговорной речи, кстати, это не ошибка!), а о какао — в мужском.6 июл. 2021 г.
В основе названия - слово из языка ацтеков или майя kakahuatl. В русский оно попало в конце XVII века, когда какао стали подавать к царскому столу. Правильно скажем: вкуснОЕ, горячЕЕ какао полезно - все слова среднего рода, в отличие от «кофе» (мужского рода).27 июн. 2021 г.
Как правильно пишется Согласно словарю иностранных слов, какао пишется через букву «а».
Приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации от 01.09.2016 года за кофе официально закреплён средний род. Согласно нововведениям, произношение лексемы в мужском/среднем роде одинаково правильно.17 мар. 2019 г.
р – оно. Официальное закрепление среднего рода за кофе произошло 01.09.2016 г. приказом Министерства образования Российской Федерации. Получается, две формы употребления слова кофе формально считаются правильными.15 мая 2019 г.
Новый «Словарь трудностей русского языка» появится в книжных магазинах Москвы в ближайшие дни. С 1 апреля, друзья! На самом деле кофе в русском языке по-прежнему мужского рода (в образцовой литературной речи) и среднего рода (это допустимое разговорное употребление).
Приказ министерства образования, который вступает в силу с 1 сентября, официально разрешает говорить и писать некоторые слова не так, как мы привыкли. Варианты, которые ранее считались ошибочными, станут нормой.30 авг. 2016 г.
Полезно знать: Три главных российских словаря указывают, что кофе в русском языке исключительно «он», поэтому правило это остается главным в литературной речи, не допускающей использование каких-либо других вариантов.
По приказу Минобразования (в 2009 г.) «кофе» теперь можно употреблять и в среднем роде. А это значит, что допустимы оба варианта. И это вполне логично: «кофь» - существительное женского рода, «кофий» - мужского, стало быть «кофе» - среднего.
Здесь играет правило языка-оригинала. В итальянском latte (в переводе "молоко") ударение ставят на первый слог. А поскольку к нам это название пришло именно из Италии, то ответ очевиден: правильно говорить "лАтте".30 мар. 2020 г.
В итальянском языке ударение ставится на первый слог – лАтте. Но за пределами Италии распространен и англо-американский вариант с ударением на второй слог – латтЕ.
В случае с капучино та же история: происходит оно от cappuccino, где, как мы с вами видим, сразу два удвоения. Поэтому вполне естественно, что в меню вы могли встречать формы: «каппучино», «капуччино» и даже «каппуччино». Однако в русском языке верный вариант лишь один — «капучино».17 сент. 2016 г.
В слове «капучино» ударение ставят на слог с буквой И — капучи́но. Надеемся, что теперь у вас не возникнет вопросов, как пишется слово капучино, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове капучино, чтобы верно его произносить.
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка); иногда употребляется в мужском роде аналогично слову «кофе», что не является частью языковой нормы. Встречается также ненорм.
Существительное, неодушевлённое, средний род (может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и среднего рода), несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка). Корень: -латте-.